以 賽 亞 書 56:10
他看守的人 6822 , 8802 是瞎眼的 5787 , 都 3605 沒有 3808 知識 3045 , 8804 , 都是 3605 啞巴 483 狗 3611 , 不 3808 能 3201 , 8799 叫喚 9001 , 5024 , 8800 ; 但知作夢 1957 , 8802 , 躺臥 7901 , 8802 , 貪 157 , 8802 睡 9001 , 5123 , 8800 , Isaiah 56:10 His watchmen 6822 , 8802 are blind 5787 : they are all ignorant 3045 , 8804 , they are all dumb 483 dogs 3611 , they cannot 3201 , 8799 bark 5024 , 8800 ; sleeping 1957 , 8802 , lying down 7901 , 8802 , loving 157 , 8802 to slumber 5123 , 8800 . [sleeping: or, dreaming, or, talking in their sleep] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|