以 賽 亞 書 57:18
我看見 7200 , 8804 他所行的道 1870 , 也要醫治他 7495 , 8799 ; 又要引導他 5148 , 8686 , 使他 9001 和那一同傷心的人 9001 , 57 再得 7999 , 8762 安慰 5150 。 Isaiah 57:18 I have seen 7200 , 8804 his ways 1870 , and will heal 7495 , 8799 him: I will lead 5148 , 8686 him also, and restore 7999 , 8762 comforts 5150 unto him and to his mourners 57 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|