以 賽 亞 書 59:4
無一人 369 按公義 9002 , 6664 告狀 7121 , 8802 , 無一人 369 憑誠實 9002 , 530 辨白 8199 , 8737 ; 都倚靠 982 , 8800 # 5921 虛妄 8414 , 說 1696 , 8763 謊言 7723 。 所懷的 2029 , 8800 是毒害 5999 ; 所生的 3205 , 8687 是罪孽 205 。 Isaiah 59:4 None calleth 7121 , 8802 for justice 6664 , nor any pleadeth 8199 , 8737 for truth 530 : they trust 982 , 8800 in vanity 8414 , and speak 1696 , 8763 lies 7723 ; they conceive 2029 , 8800 mischief 5999 , and bring forth 3205 , 8687 iniquity 205 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|