以 賽 亞 書 9:3
你使這國民 1471 # 9001 繁多 7235 , 8689 , 加增 1431 , 8689 他們的喜樂 8057 ; 他們在你面前 9001 , 6440 歡喜 8055 , 8804 , 好像收割 9002 , 7105 的歡喜 9003 , 8057 , 像 9003 , 834 人分 9002 , 2505 , 8763 擄物 7998 那樣的快樂 1523 , 8799 。 Isaiah 9:3 Thou hast multiplied 7235 , 8689 the nation 1471 , and not increased 1431 , 8689 the joy 8057 : they joy 8055 , 8804 before 6440 thee according to the joy 8057 in harvest 7105 , and as men rejoice 1523 , 8799 when they divide 2505 , 8763 the spoil 7998 . [not: or, to him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|