耶 利 米 書 13:11
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「 # 3588 腰帶 232 怎樣 9003 , 834 緊貼 1692 , 8799 # 413 人 376 腰 4975 , 照樣 3651 , 我也使 853 以色列 3478 全 3605 家 1004 和 853 猶大 3063 全 3605 家 1004 緊貼 1692 , 8689 我 413 , 好叫他們 9001 , 1961 屬我 9001 為子民 9001 , 5971 , 使我得名聲 9001 , 8034 , 得頌讚 9001 , 8416 , 得榮耀 9001 , 8597 ; 他們卻不肯 3808 聽 8085 , 8804 。 」 Jeremiah 13:11 For as the girdle 232 cleaveth 1692 , 8799 to the loins 4975 of a man 376 , so have I caused to cleave 1692 , 8689 unto me the whole house 1004 of Israel 3478 and the whole house 1004 of Judah 3063 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; that they might be unto me for a people 5971 , and for a name 8034 , and for a praise 8416 , and for a glory 8597 : but they would not hear 8085 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0246 的意思
a variation for 02131; TWOT - 577b; n m AV - chains 2; 2 1) chains, manacles
希伯來詞彙 #0246 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 40:1 The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains0246 among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon. chains: or, manicles 耶 利 米 書 40:4 And now, behold, I loose thee this day from the chains0246 which were upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go. were...: or, are upon thine hand I will...: Heb. I will set mine eye upon thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|