耶 利 米 書 14:14
耶和華 3068 對我 413 說 559 , 8799 : 「那些先知 5030 託我的名 9002 , 8034 說假 8267 預言 5012 , 8737 , 我並沒有 3808 打發他們 7971 , 8804 , 沒有 3808 吩咐他們 6680 , 8765 , 也沒有 3808 對他們 413 說話 1696 , 8765 ; 他們 1992 向你們 9001 預言的 5012 , 8693 , 乃是虛假 8267 的異象 2377 和占卜 7081 , 並虛無的 457 , 8675 事 434 , 以及本心 3820 的詭詐 8649 。 Jeremiah 14:14 Then the LORD 3068 said 559 , 8799 unto me, The prophets 5030 prophesy 5012 , 8737 lies 8267 in my name 8034 : I sent 7971 , 8804 them not, neither have I commanded 6680 , 8765 them, neither spake 1696 , 8765 unto them: they prophesy 5012 , 8693 unto you a false 8267 vision 2377 and divination 7081 , and a thing of nought 457 , 8675 , 434 , and the deceit 8649 of their heart 3820 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01696 的意思
a primitive root; TWOT - 399; v AV - speak 840, say 118, talk 46, promise 31, tell 25, commune 20, pronounce 14, utter 7, command 4 misc 38; 1143 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
希伯來詞彙 #01696 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 23:8 And he communed01696, 8762 with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar, 創 世 記 23:13 And he spake01696, 8762 unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it , I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there. 創 世 記 23:16 And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named01696, 8765 in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant. 創 世 記 24:7 The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake01696, 8765 unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence. 創 世 記 24:15 And it came to pass, before he had done speaking01696, 8763, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder. 創 世 記 24:30 And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake01696, 8765 the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well. 創 世 記 24:33 And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told01696, 8765 mine errand. And he said, Speak on01696, 8761. 創 世 記 24:45 And before I had done speaking01696, 8763 in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water : and I said unto her, Let me drink, I pray thee. 創 世 記 24:50 Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak01696, 8763 unto thee bad or good. 創 世 記 24:51 Behold, Rebekah is before thee, take her , and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken01696, 8765. 創 世 記 27:5 And Rebekah heard when Isaac spake01696, 8763 to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it . 創 世 記 27:6 And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak01696, 8764 unto Esau thy brother, saying, 創 世 記 27:19 And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest01696, 8765 me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. 創 世 記 28:15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken01696, 8765 to thee of. 創 世 記 29:9 And while he yet spake01696, 8764 with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them. 創 世 記 31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak01696, 8762 not to Jacob either good or bad. either...: Heb. from good to bad 創 世 記 31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not01696, 8763 to Jacob either good or bad. 創 世 記 32:19 And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak01696, 8762 unto Esau, when ye find him. 創 世 記 34:3 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake01696, 8762 kindly unto the damsel. kindly...: Heb. to the heart of the damsel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|