耶 利 米 書 17:13
耶和華 3068 ─以色列 3478 的盼望 4723 啊, 凡 3605 離棄你 5800 , 8802 的必致蒙羞 954 , 8799 。 耶和華說: 離開我的 3249 , 5493 , 8803 , 他們的名字必寫 3789 , 8735 在土裡 9002 , 776 , 因為 3588 他們離棄 5800 , 8804 我 # 853 # 3068 這活 2416 水 4325 的泉源 4726 。 Jeremiah 17:13 O LORD 3068 , the hope 4723 of Israel 3478 , all that forsake 5800 , 8802 thee shall be ashamed 954 , 8799 , and they that depart 3249 from me 5493 , 8803 shall be written 3789 , 8735 in the earth 776 , because they have forsaken 5800 , 8804 the LORD 3068 , the fountain 4726 of living 2416 waters 4325 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|