耶 利 米 書 17:19
耶和華 3068 對我 413 如此 3541 說 559 , 8804 : 「你去 1980 , 8800 站 5975 , 8804 在平民 1121 , 5971 的門口 9002 , 8179 , 就是 834 猶大 3063 君王 4428 出 3318 , 8799 # 9002 # 834 入 935 , 8799 # 9002 的門, 又站在耶路撒冷 3389 的各 9002 , 3605 門口 8179 , Jeremiah 17:19 Thus said 559 , 8804 the LORD 3068 unto me; Go 1980 , 8800 and stand 5975 , 8804 in the gate 8179 of the children 1121 of the people 5971 , whereby the kings 4428 of Judah 3063 come in 935 , 8799 , and by the which they go out 3318 , 8799 , and in all the gates 8179 of Jerusalem 3389 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|