耶 利 米 書 18:7
我何時 7281 論 1696 , 8762 到 5921 一邦 4467 或 5921 一國 1471 說, 要拔出 9001 , 5428 , 8800 、 拆毀 9001 , 5422 , 8800 、 毀壞 9001 , 6 , 8687 ; Jeremiah 18:7 At what instant 7281 I shall speak 1696 , 8762 concerning a nation 1471 , and concerning a kingdom 4467 , to pluck up 5428 , 8800 , and to pull down 5422 , 8800 , and to destroy 6 , 8687 it ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|