耶 利 米 書 22:6
# 3588 耶和華 3068 論到 5921 猶大 3063 王 4428 的家 1004 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 9001 看你 859 如基列 1568 , 如黎巴嫩 3844 頂 7218 ; 然而 518 , 3808 , 我必使你 7896 , 8799 變為曠野 4057 , 為無人 3808 居住 3427 , 8738 , 8675 , 3427 , 8737 的城邑 5892 。 Jeremiah 22:6 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 unto the king's 4428 house 1004 of Judah 3063 ; Thou art Gilead 1568 unto me, and the head 7218 of Lebanon 3844 : yet surely I will make 7896 , 8799 thee a wilderness 4057 , and cities 5892 which are not inhabited 3427 , 8738 , 8675 , 3427 , 8737 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|