耶 利 米 書 23:2
# 9001 # 3651 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 斥責 5921 那些牧養 7462 , 8802 # 853 他百姓 5971 的牧人 7462 , 8802 , 如此 3541 說 559 , 8804 : 「你們 859 趕 5080 , 8686 散 6327 , 8689 # 853 我的羊群 6629 , 並沒有 3808 看顧 6485 , 8804 他們 853 ; # 2009 我必討 6485 , 8802 你們 5921 這 853 行 4611 惡 7455 的罪。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 23:2 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 against the pastors 7462 , 8802 that feed 7462 , 8802 my people 5971 ; Ye have scattered 6327 , 8689 my flock 6629 , and driven them away 5080 , 8686 , and have not visited 6485 , 8804 them: behold, I will visit 6485 , 8802 upon you the evil 7455 of your doings 4611 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|