耶 利 米 書 24:7
我要賜 5414 , 8804 他們 9001 認識 9001 , 3045 , 8800 我 853 的心 3820 , 知道 3588 我是 589 耶和華 3068 。 他們要作 1961 我的 9001 子民 9001 , 5971 , 我 595 要作 1961 他們的 9001 神 9001 , 430 , 因為 3588 他們要一 9002 , 3605 心 3820 歸 7725 , 8799 向我 413 。 」 Jeremiah 24:7 And I will give 5414 , 8804 them an heart 3820 to know 3045 , 8800 me, that I am the LORD 3068 : and they shall be my people 5971 , and I will be their God 430 : for they shall return 7725 , 8799 unto me with their whole heart 3820 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|