耶 利 米 書 24:9
我必使他們交出來 5414 , 8804 , 在天下 776 萬 9001 , 3605 國 4467 中拋來拋去 2189 , 8675 , 2113 , 遭遇災禍 9001 , 7451 ; # 834 在我趕逐他們 5080 , 8686 到的 8033 各 9002 , 3605 處 4725 成為凌辱 9001 , 2781 、 笑談 9001 , 4912 、 譏刺 9001 , 8148 、 咒詛 9001 , 7045 。 Jeremiah 24:9 And I will deliver 5414 , 8804 them to be removed 2189 , 8675 , 2113 into all the kingdoms 4467 of the earth 776 for their hurt 7451 , to be a reproach 2781 and a proverb 4912 , a taunt 8148 and a curse 7045 , in all places 4725 whither I shall drive 5080 , 8686 them. [to be removed: Heb. for removing, or, vexation] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|