耶 利 米 書 25:12
七十 7657 年 8141 滿了 9003 , 4390 , 8800 以後 1961 , 我必刑罰 6485 , 8799 # 5921 巴比倫 894 王 4428 和 5921 那 1931 國民 1471 , 並 5921 迦勒底人 3778 之地 776 , 因 853 他們的罪孽 5771 使 7760 , 8804 那地 853 永遠 5769 荒涼 9001 , 8077 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 25:12 And it shall come to pass, when seventy 7657 years 8141 are accomplished 4390 , 8800 , that I will punish 6485 , 8799 the king 4428 of Babylon 894 , and that nation 1471 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , for their iniquity 5771 , and the land 776 of the Chaldeans 3778 , and will make 7760 , 8804 it perpetual 5769 desolations 8077 . [punish: Heb. visit upon] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|