耶 利 米 書 25:30
「所以你 859 要向他們 413 預言 5012 , 8735 # 853 這 428 一切的 3605 話 1697 , 攻擊他們 413 , 說 559 , 8804 : 耶和華 3068 必從高天 4480 , 4791 吼叫 7580 , 8799 , 從聖 6944 所 4480 , 4583 發 5414 , 8799 聲 6963 , 向 5921 自己的羊群 5116 大聲 7580 , 8800 吼叫 7580 , 8799 ; 他要向 413 地上 776 一切的 3605 居民 3427 , 8802 吶喊 6030 , 8799 , 1959 , 像踹葡萄的 9003 , 1869 , 8802 一樣。 Jeremiah 25:30 Therefore prophesy 5012 , 8735 thou against them all these words 1697 , and say 559 , 8804 unto them, The LORD 3068 shall roar 7580 , 8799 from on high 4791 , and utter 5414 , 8799 his voice 6963 from his holy 6944 habitation 4583 ; he shall mightily 7580 , 8800 roar 7580 , 8799 upon his habitation 5116 ; he shall give 6030 , 8799 a shout 1959 , as they that tread 1869 , 8802 the grapes , against all the inhabitants 3427 , 8802 of the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|