耶 利 米 書 29:25
萬軍 6635 之耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 # 9001 # 559 # 8800 : # 3282 # 834 你 859 曾用自己的名 9002 , 8034 寄 7971 , 8804 信 5612 給 413 # 834 耶路撒冷 9002 , 3389 的眾 3605 民 5971 和 413 祭司 3548 瑪西雅 4641 的兒子 1121 西番雅 6846 , 並 413 眾 3605 祭司 3548 , 說 9001 , 559 , 8800 : Jeremiah 29:25 Thus speaketh 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , the God 430 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , Because thou hast sent 7971 , 8804 letters 5612 in thy name 8034 unto all the people 5971 that are at Jerusalem 3389 , and to Zephaniah 6846 the son 1121 of Maaseiah 4641 the priest 3548 , and to all the priests 3548 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|