耶 利 米 書 31:21
以色列 3478 民(原文是處女 1330 )哪, 你當為自己 9001 設立 5324 , 8685 指路碑 6725 , # 9001 豎起 7760 , 8798 引路柱 8564 。 你要留心 7896 , 8798 , 3820 向大路 9001 , 4546 , 就是你所去 1980 , 8804 的原路 1870 ; 你當回轉 7725 , 8798 , 回轉 7725 , 8798 到 413 你這些 428 城邑 5892 。 Jeremiah 31:21 Set thee up 5324 , 8685 waymarks 6725 , make 7760 , 8798 thee high heaps 8564 : set 7896 , 8798 thine heart 3820 toward the highway 4546 , even the way 1870 which thou wentest 1980 , 8804 : turn again 7725 , 8798 , O virgin 1330 of Israel 3478 , turn again 7725 , 8798 to these thy cities 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|