耶 利 米 書 34:10
所有 3605 立 # 935 # 8804 約 9002 , 1285 的首領 8269 和眾 3605 民 5971 就 # 8085 # 8799 任 853 他 376 的僕人 5650 # 376 # 853 婢女 8198 自由 2670 出去 9001 , 7971 , 8763 , 誰也不 9001 , 1115 再 5750 叫他們 9002 作奴僕 5647 , 8800 。 大家 834 都順從 8085 , 8799 , 將他們釋放了 7971 , 8762 ; Jeremiah 34:10 Now when all the princes 8269 , and all the people 5971 , which had entered 935 , 8804 into the covenant 1285 , heard 8085 , 8799 that every one 376 should let his manservant 5650 , and every one 376 his maidservant 8198 , go 7971 , 8763 free 2670 , that none should serve 5647 , 8800 themselves of them any more, then they obeyed 8085 , 8799 , and let them go 7971 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|