耶 利 米 書 38:22
# 2009 猶大 3063 王 4428 宮裡 9002 , 1004 所 834 剩的 7604 , 8738 婦女 802 必都 3605 帶 3318 , 8716 到 413 巴比倫 894 王 4428 的首領 8269 那裡。 這些婦女 2007 必說 559 , 8802 : 你知己 7965 的朋友 582 催逼你 5496 , 8689 , 勝過 3201 , 8804 你 9001 ; 見你的腳 7272 陷 2883 , 8717 入淤泥 9002 , 1206 中, 就轉身 5472 , 8738 退後 268 了。 Jeremiah 38:22 And, behold, all the women 802 that are left 7604 , 8738 in the king 4428 of Judah's 3063 house 1004 shall be brought forth 3318 , 8716 to the king 4428 of Babylon's 894 princes 8269 , and those women shall say 559 , 8802 , Thy friends 582 , 7965 have set thee on 5496 , 8689 , and have prevailed 3201 , 8804 against thee: thy feet 7272 are sunk 2883 , 8717 in the mire 1206 , and they are turned away 5472 , 8738 back 268 . [Thy friends: Heb. Men of thy peace] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|