耶 利 米 書 41:17
帶到 3212 , 8799 靠近 681 伯利恆 1035 的 834 金罕 3643 寓 9002 , 1628 (或譯: 基羅特金罕)住下 3427 , 8799 , 要進入 9001 , 935 , 8800 埃及 4714 去 9001 , 3212 , 8800 ; Jeremiah 41:17 And they departed 3212 , 8799 , and dwelt in 3427 , 8799 the habitation 1628 of Chimham 3643 , which is by 681 Bethlehem 1035 , to go 3212 , 8800 to enter 935 , 8800 into Egypt 4714 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|