耶 利 米 書 43:11
他要來 935 , 8804 攻擊 5221 , 8689 # 853 埃及 4714 地 776 , 定為 834 死亡的 9001 , 4194 , 必致死亡 9001 , 4194 ; 定為 834 擄掠的 9001 , 7628 , 必被擄掠 9001 , 7628 ; 定為 834 刀殺的 9001 , 2719 , 必交刀殺 9001 , 2719 。 Jeremiah 43:11 And when he cometh 935 , 8804 , he shall smite 5221 , 8689 the land 776 of Egypt 4714 , and deliver such as are for death 4194 to death 4194 ; and such as are for captivity 7628 to captivity 7628 ; and such as are for the sword 2719 to the sword 2719 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|