耶 利 米 書 43:3
這是 3588 尼利亞 5374 的兒子 1121 巴錄 1263 挑唆 5496 , 8688 你 853 害我們 9002 , 要 9001 , 9001 , 9001 , 4616 將我們交 5414 , 8800 在迦勒底人 3778 的手中 9002 , 3027 , 使我們 853 有被殺的 9001 , 4191 , 8687 , 有被擄 9001 , 1540 , 8687 到巴比倫 894 去的。 」 Jeremiah 43:3 But Baruch 1263 the son 1121 of Neriah 5374 setteth thee on 5496 , 8688 against us, for to 4616 deliver 5414 , 8800 us into the hand 3027 of the Chaldeans 3778 , that they might put us to death 4191 , 8687 , and carry us away captives 1540 , 8687 into Babylon 894 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|