耶 利 米 書 43:5
加利亞 7143 的兒子 1121 約哈難 3110 和一切 3605 軍 2428 長 8269 卻 # 3947 # 8799 將 853 # 3605 所剩下的 7611 猶大人 3063 , 就是 834 從 4480 , 3605 被趕 5080 , 8738 到 # 8033 各國 1471 # 834 回來 7725 , 8804 在猶大 3063 地 9002 , 776 寄居的 9001 , 1481 , 8800 # 853 男人 1397 、 # 853 婦女 802 、 # 853 孩童 2945 , 和 853 眾公主 1323 , 4428 , 並 853 護衛 2876 長 7227 尼布撒拉旦 5018 所 834 留 3240 , 8689 在 854 沙番 8227 的孫子 1121 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 那裡的眾 3605 人 5315 , 與 853 先知 5030 耶利米 3414 , 以及 853 尼利亞 5374 的兒子 1121 巴錄 1263 , Jeremiah 43:5 But Johanan 3110 the son 1121 of Kareah 7143 , and all the captains 8269 of the forces 2428 , took 3947 , 8799 all the remnant 7611 of Judah 3063 , that were returned 7725 , 8804 from all nations 1471 , whither they had been driven 5080 , 8738 , to dwell 1481 , 8800 in the land 776 of Judah 3063 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|