耶 利 米 書 43:7
都帶入 935 , 8799 埃及 4714 地 776 , 到了 935 , 8799 # 5704 答比匿 8471 。 這是因 3588 他們不 3808 聽從 8085 , 8804 耶和華 3068 的話 9002 , 6963 。 Jeremiah 43:7 So they came 935 , 8799 into the land 776 of Egypt 4714 : for they obeyed 8085 , 8804 not the voice 6963 of the LORD 3068 : thus came 935 , 8799 they even to Tahpanhes 8471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|