耶 利 米 書 44:13
我怎樣 9003 , 834 用刀劍 9002 , 2719 、 饑荒 9002 , 7458 、 瘟疫 9002 , 1698 刑罰 6485 , 8804 # 5921 耶路撒冷 3389 , 也必照樣刑罰 6485 , 8804 # 5921 那些住 3427 , 8802 在埃及 4714 地 9002 , 776 的猶大人; Jeremiah 44:13 For I will punish 6485 , 8804 them that dwell 3427 , 8802 in the land 776 of Egypt 4714 , as I have punished 6485 , 8804 Jerusalem 3389 , by the sword 2719 , by the famine 7458 , and by the pestilence 1698 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|