耶 利 米 書 46:23
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 埃及的樹林 3293 雖然 3588 不能 3808 尋察 2713 , 8735 (或譯: 穿不過), 敵人卻要砍伐 3772 , 8804 , 因 3588 他們多 7231 , 8804 於蝗蟲 4480 , 697 , 不可 369 勝數 369 , 4557 # 9001 。 Jeremiah 46:23 They shall cut down 3772 , 8804 her forest 3293 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , though it cannot be searched 2713 , 8735 ; because they are more 7231 , 8804 than the grasshoppers 697 , and are innumerable 369 , 4557 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|