耶 利 米 書 46:10
那 1931 日 3117 是主 9001 , 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 報仇 5360 的日子 3117 , 要向敵人 6862 報仇 9001 , 5358 , 8736 。 刀劍 2719 必吞吃 398 , 8804 得飽 7646 , 8804 , 飲血 4480 , 1818 飲足 7301 , 8804 ; 因為 3588 主 9001 , 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 在 413 北 6828 方 9002 , 776 幼發拉底 6578 河 5104 邊有獻祭 2077 的事。 Jeremiah 46:10 For this is the day 3117 of the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 , a day 3117 of vengeance 5360 , that he may avenge 5358 , 8736 him of his adversaries 6862 : and the sword 2719 shall devour 398 , 8804 , and it shall be satiate 7646 , 8804 and made drunk 7301 , 8804 with their blood 1818 : for the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 hath a sacrifice 2077 in the north 6828 country 776 by the river 5104 Euphrates 6578 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|