耶 利 米 書 50:13
因耶和華 3068 的忿怒 4480 , 7110 , 必無人 3808 居住 3427 , 8799 , 要 1961 全然 3605 荒涼 8077 。 凡 3605 經過 5674 , 8802 # 5921 巴比倫 894 的要受驚駭 8074 , 8799 , 又因 5921 他所 3605 遭的災殃 4347 嗤笑 8319 , 8799 。 Jeremiah 50:13 Because of the wrath 7110 of the LORD 3068 it shall not be inhabited 3427 , 8799 , but it shall be wholly desolate 8077 : every one that goeth 5674 , 8802 by Babylon 894 shall be astonished 8074 , 8799 , and hiss 8319 , 8799 at all her plagues 4347 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01121 的意思
from 01129; TWOT - 254; n m AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
希伯來詞彙 #01121 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 11:31 And Terah took Abram his son01121, and Lot the son01121 of Haran his son's01121 son01121, and Sarai his daughter in law, his son01121 Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there. 創 世 記 12:4 So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old01121 when he departed out of Haran. 創 世 記 12:5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son01121, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. 創 世 記 14:12 And they took Lot, Abram's brother's son01121, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. 創 世 記 15:2 And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward01121, 04943 of my house is this Eliezer of Damascus? 創 世 記 15:3 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born01121 in my house is mine heir. 創 世 記 16:11 And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son01121, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. Ishmael: that is, God shall hear 創 世 記 16:15 And Hagar bare Abram a son01121: and Abram called his son's01121 name, which Hagar bare, Ishmael. 創 世 記 16:16 And Abram was fourscore and six years old01121, when Hagar bare Ishmael to Abram. 創 世 記 17:1 And when Abram was ninety years old01121 and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. perfect: or, upright, or, sincere 創 世 記 17:12 And he that is eight days old01121 shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger01121, 05236, which is not of thy seed. he that is eight...: Heb. a son of eight days 創 世 記 17:16 And I will bless her, and give thee a son01121 also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her. she...: Heb. she shall become nations 創 世 記 17:17 Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old01121? and shall Sarah, that is ninety years old, bear? 創 世 記 17:19 And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son01121 indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|