耶 利 米 書 50:4
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「當那 1992 日子 9002 , 3117 、 那 1931 時候 9002 , 6256 , 以色列 3478 人 1121 要 1992 和猶大 3063 人 1121 同 3162 來 935 , 8799 , 隨走 1980 , 8800 隨哭 1058 , 8800 , # 3212 # 8799 尋求 1245 , 8762 # 853 耶和華 3068 ─他們的 神 430 。 Jeremiah 50:4 In those days 3117 , and in that time 6256 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , the children 1121 of Israel 3478 shall come 935 , 8799 , they and the children 1121 of Judah 3063 together 3162 , going 1980 , 8800 and weeping 1058 , 8800 : they shall go 3212 , 8799 , and seek 1245 , 8762 the LORD 3068 their God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|