耶 利 米 書 51:35
錫安 6726 的居民 3427 , 8802 要說 559 , 8799 : 巴比倫 894 以強暴待我 2555 , 損害我的身體 7607 , 願這罪歸給他 5921 。 耶路撒冷人 3389 要說 559 , 8799 : 願流我們血 1818 的罪歸到 413 迦勒底 3778 的居民 3427 , 8802 。 Jeremiah 51:35 The violence 2555 done to me and to my flesh 7607 be upon Babylon 894 , shall the inhabitant 3427 , 8802 of Zion 6726 say 559 , 8799 ; and my blood 1818 upon the inhabitants 3427 , 8802 of Chaldea 3778 , shall Jerusalem 3389 say 559 , 8799 . [The violence...: Heb. My violence] [flesh: or, remainder] [inhabitant: Heb. inhabitress] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|