耶 利 米 書 7:22
因為 3588 我將 853 你們列祖 1 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 3318 , 8687 的那日 9002 , 3117 , # 5921 燔祭 5930 平安祭 2077 的事 1697 我並沒有 3808 提說 1696 , 8765 , 也沒有 3808 吩咐 6680 , 8765 他們 853 。 Jeremiah 7:22 For I spake 1696 , 8765 not unto your fathers 1 , nor commanded 6680 , 8765 them in the day 3117 that I brought them out 3318 , 8687 of the land 776 of Egypt 4714 , concerning 1697 burnt offerings 5930 or sacrifices 2077 : [concerning: Heb. concerning the matter of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|