耶 利 米 書 10:13
他一發 5414 , 8800 聲 9001 , 6963 , 空中 9002 , 8064 便有多 1995 水 4325 激動; 他使雲霧 5387 從地 776 極 4480 , 7097 上騰 5927 , 8686 ; 他造 6213 , 8804 電 1300 隨雨 9001 , 4306 而閃, 從他府庫 4480 , 214 中帶出 3318 , 8686 風 7307 來。 Jeremiah 10:13 When he uttereth 5414 , 8800 his voice 6963 , there is a multitude 1995 of waters 4325 in the heavens 8064 , and he causeth the vapours 5387 to ascend 5927 , 8686 from the ends 7097 of the earth 776 ; he maketh 6213 , 8804 lightnings 1300 with rain 4306 , and bringeth forth 3318 , 8686 the wind 7307 out of his treasures 214 . [multitude: or, noise] [with: or, for] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|