耶 利 米 書 10:15
都是 1992 虛無的 1892 , 是迷惑 8595 人的工作 4639 ; 到追討 6486 的時候 9002 , 6256 必被除滅 6 , 8799 。 Jeremiah 10:15 They are vanity 1892 , and the work 4639 of errors 8595 : in the time 6256 of their visitation 6486 they shall perish 6 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01891 的意思
a primitive root; TWOT - 463; v AV - become vain 4, make vain 1; 5 1) to act emptily, become vain, be vain 1a) (Qal) 1a1) to become vain 1a2) to be utterly vain (with cognate acc) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to become vain 1b2) to fill with vain hopes
希伯來詞彙 #01891 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 17:15 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified against them; and they followed vanity, and became vain01891, 8799, and went after the heathen that were round about them, concerning whom the LORD had charged them, that they should not do like them. 約 伯 記 27:12 Behold, all ye yourselves have seen it ; why then are ye thus altogether vain01891, 8799? 詩 篇 62:10 Trust not in oppression, and become not vain01891, 8799 in robbery: if riches increase, set not your heart upon them . 耶 利 米 書 2:5 Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain01891, 8799? 耶 利 米 書 23:16 Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain01891, 8688: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|