耶 利 米 哀 歌 1:15
主 136 輕棄 5541 , 8765 我中間 9002 , 7130 的一切 3605 勇士 47 , 招聚 7121 , 8804 多人(原文是大會 4150 )攻擊我 5921 , 要壓碎 9001 , 7665 , 8800 我的少年人 970 。 主 136 將猶大 3063 居民 9001 , 1330 , 1323 踹下 1869 , 8804 , 像在酒醡中 1660 一樣。 Lamentations 1:15 The Lord 136 hath trodden under foot 5541 , 8765 all my mighty 47 men in the midst 7130 of me: he hath called 7121 , 8804 an assembly 4150 against me to crush 7665 , 8800 my young men 970 : the Lord 136 hath trodden 1869 , 8804 the virgin 1330 , the daughter 1323 of Judah 3063 , as in a winepress 1660 . [the virgin...: or, the winepress of the virgin, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|