以 西 結 書 13:18
說 559 , 8804 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 『這些婦女有禍了 1945 ! 他們為 5921 眾人 3605 的膀 679 臂 3027 縫 8609 , 8764 靠枕 3704 , 給 5921 高矮之人 # 3605 # 6967 做 6213 , 8802 下垂的頭 7218 巾 4555 , 為要獵取 6679 , 8780 人的性命 5315 。 難道你們要獵取 6679 , 8779 我百姓 9001 , 5971 的性命 5315 , 為利己 9001 將人 5315 救活 2421 , 8762 嗎? Ezekiel 13:18 And say 559 , 8804 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Woe 1945 to the women that sew 8609 , 8764 pillows 3704 to all armholes 679 , 3027 , and make 6213 , 8802 kerchiefs 4555 upon the head 7218 of every stature 6967 to hunt 6679 , 8780 souls 5315 ! Will ye hunt 6679 , 8779 the souls 5315 of my people 5971 , and will ye save 2421 , 0 the souls 5315 alive 2421 , 8762 that come unto you? [armholes: or, elbows] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|