以 西 結 書 15:7
我必向他們 9002 變 5414 , 8804 # 853 臉 6440 ; 他們雖從火 4480 , 784 中出來 3318 , 8804 , 火 784 卻要燒滅他們 398 , 8799 。 我向他們 9002 變 9002 , 7760 , 8800 # 853 臉 6440 的時候, 你們就知道 3045 , 8804 # 3588 我 589 是耶和華 3068 。 Ezekiel 15:7 And I will set 5414 , 8804 my face 6440 against them; they shall go out 3318 , 8804 from one fire 784 , and another fire 784 shall devour 398 , 8799 them; and ye shall know 3045 , 8804 that I am the LORD 3068 , when I set 7760 , 8800 my face 6440 against them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|