以 西 結 書 17:12
「 # 4994 你對那悖逆 4805 之家 9001 , 1004 說 559 , 8798 : 你們不 3808 知道 3045 , 8804 這些事 428 是甚麼 4100 意思麼? 你要告訴 559 , 8798 他們說, # 2009 巴比倫 894 王 4428 曾到 935 , 8802 耶路撒冷 3389 , 將 853 其中的君王 4428 和 853 首領 8269 帶 3947 , 8799 # 853 到巴比倫 894 自己那裡 413 去 935 , 8686 。 Ezekiel 17:12 Say 559 , 8798 now to the rebellious 4805 house 1004 , Know 3045 , 8804 ye not what these things mean ? tell 559 , 8798 them , Behold, the king 4428 of Babylon 894 is come 935 , 8802 to Jerusalem 3389 , and hath taken 3947 , 8799 the king 4428 thereof, and the princes 8269 thereof, and led 935 , 8686 them with him to Babylon 894 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|