以 西 結 書 18:19
「你們還說 559 , 8804 : 『兒子 1121 為何 4069 不 3808 擔當 5375 , 8804 父親 1 的罪孽 9002 , 5771 呢? 』兒子 1121 行 6213 , 8804 正直 4941 與合理的事 6666 , 謹守 8104 , 8804 遵行 6213 , 8799 # 853 我的一切 3605 律例 2708 # 853 , 他必定 2421 , 8800 存活 2421 , 8799 。 Ezekiel 18:19 Yet say 559 , 8804 ye, Why? doth not the son 1121 bear 5375 , 8804 the iniquity 5771 of the father 1 ? When the son 1121 hath done 6213 , 8804 that which is lawful 4941 and right 6666 , and hath kept 8104 , 8804 all my statutes 2708 , and hath done 6213 , 8799 them, he shall surely 2421 , 8800 live 2421 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|