以 西 結 書 3:18
我何時指著惡人 9001 , 7563 說 9002 , 559 , 8800 : 他必要 4191 , 8800 死 4191 , 8799 ; 你若不 3808 警戒他 2094 , 8689 , 也不 3808 勸戒 # 1696 # 8765 # 9001 , 2094 , 8687 他, 使他 # 7563 離開惡 7563 行 4480 , 1870 , 拯救他的性命 9001 , 2421 , 8763 , 這 1931 惡人 7563 必死 4191 , 8799 在罪孽 9002 , 5771 之中; 我卻要向你 4480 , 3027 討 1245 , 8762 他喪命的罪(原文是血 1818 )。 Ezekiel 3:18 When I say 559 , 8800 unto the wicked 7563 , Thou shalt surely 4191 , 8800 die 4191 , 8799 ; and thou givest him not warning 2094 , 8689 , nor speakest 1696 , 8765 to warn 2094 , 8687 the wicked 7563 from his wicked 7563 way 1870 , to save his life 2421 , 8763 ; the same wicked 7563 man shall die 4191 , 8799 in his iniquity 5771 ; but his blood 1818 will I require 1245 , 8762 at thine hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8763 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 1:16 And he said, When ye do the office of a midwife03205, 8763 to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. 出 埃 及 記 4:10 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken01696, 8763 unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue. eloquent: Heb. a man of words heretofore: Heb. since yesterday, nor since the third day 出 埃 及 記 4:14 And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well01696, 8763. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. 出 埃 及 記 4:23 And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go07971, 8763, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. 出 埃 及 記 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go07971, 8763? I know not the LORD, neither will I let Israel go. 出 埃 及 記 5:23 For since I came to Pharaoh to speak01696, 8763 in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. neither...: Heb. delivering thou hast not delivered 出 埃 及 記 6:28 And it came to pass on the day when the LORD spake01696, 8763 unto Moses in the land of Egypt, 出 埃 及 記 7:7 And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake01696, 8763 unto Pharaoh. 出 埃 及 記 7:14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go07971, 8763. 出 埃 及 記 8:2 And if thou refuse to let them go07971, 8763, behold, I will smite all thy borders with frogs: 出 埃 及 記 8:29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully02048, 8763 any more in not letting the people go07971, 8763 to sacrifice to the LORD. 出 埃 及 記 9:2 For if thou refuse to let them go07971, 8763, and wilt hold them still, 出 埃 及 記 9:16 And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared05608, 8763 throughout all the earth. raised...: Heb. made thee stand 出 埃 及 記 9:17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go07971, 8763? 出 埃 及 記 10:4 Else, if thou refuse to let my people go07971, 8763, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast: 出 埃 及 記 10:27 But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go07971, 8763. 出 埃 及 記 11:1 And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go07971, 8763, he shall surely01644, 8763 thrust you out hence altogether. 出 埃 及 記 12:31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said01696, 8763. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|