以 西 結 書 30:11
他 1931 和隨從他 854 的人 5971 , 就是列國 1471 中強暴的 6184 , 必進來 935 , 8716 毀滅 9001 , 7843 , 8763 這地 776 。 他們必拔 7324 , 8689 刀 2719 攻擊 5921 埃及 4714 , 使 853 遍地 776 有 4390 , 8804 被殺的人 2491 。 Ezekiel 30:11 He and his people 5971 with him, the terrible 6184 of the nations 1471 , shall be brought 935 , 8716 to destroy 7843 , 8763 the land 776 : and they shall draw 7324 , 8689 their swords 2719 against Egypt 4714 , and fill 4390 , 8804 the land 776 with the slain 2491 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|