以 西 結 書 32:7
我將你撲滅 9002 , 3518 , 8763 的時候, 要把天 8064 遮蔽 3680 , 8765 , 使 853 眾星 3556 昏暗 6937 , 8689 , 以密雲 9002 , 6051 遮掩 3680 , 8762 太陽 8121 , 月亮 3394 也不 3808 放 215 , 8686 光 216 。 Ezekiel 32:7 And when I shall put thee out 3518 , 8763 , I will cover 3680 , 8765 the heaven 8064 , and make 6937 , 0 the stars 3556 thereof dark 6937 , 8689 ; I will cover 3680 , 8762 the sun 8121 with a cloud 6051 , and the moon 3394 shall not give 215 , 8686 her light 216 . [put...: or, extinguish thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|