以 西 結 書 33:2
「人 120 子 1121 啊, 你要告訴 1696 , 8761 # 413 本國 5971 的子民 1121 說 559 , 8804 # 413 : # 3588 我使刀劍 2719 臨 935 , 8686 到 5921 哪一國 776 , 那一國 776 的民 5971 從他們中間 4480 , 7097 選 3947 , 8804 立 5414 , 8804 # 853 一 259 人 376 # 9001 為守望的 9001 , 6822 , 8802 。 Ezekiel 33:2 Son 1121 of man 120 , speak 1696 , 8761 to the children 1121 of thy people 5971 , and say 559 , 8804 unto them, When I bring 935 , 8686 the sword 2719 upon a land 776 , if the people 5971 of the land 776 take 3947 , 8804 a 259 man 376 of their coasts 7097 , and set 5414 , 8804 him for their watchman 6822 , 8802 : [When...: Heb. A land when I bring a sword upon her] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|