以 西 結 書 36:12
我必使人 120 , 就是 853 我的民 5971 以色列 3478 , 行 3212 , 8689 在你 5921 上面。 他們必 1961 得你 3423 , 8804 為業 9001 , 5159 # 9001 ; 你也不 3808 再 3254 , 8686 # 5750 使他們喪子 9001 , 7921 , 8763 。 Ezekiel 36:12 Yea, I will cause men 120 to walk 3212 , 8689 upon you, even my people 5971 Israel 3478 ; and they shall possess 3423 , 8804 thee, and thou shalt be their inheritance 5159 , and thou shalt no more 3254 , 8686 henceforth bereave 7921 , 8763 them of men . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|