以 西 結 書 36:32
主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 : 你們 9001 要知道 3045 , 8735 , 我 589 這樣行 6213 , 8802 不是 3808 為你們 9001 , 4616 。 以色列 3478 家 1004 啊, 當為自己的行為 4480 , 1870 抱愧 954 , 8798 蒙羞 3637 , 8734 。 Ezekiel 36:32 Not for your sakes do 6213 , 8802 I this , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 , be it known 3045 , 8735 unto you: be ashamed 954 , 8798 and confounded 3637 , 8734 for your own ways 1870 , O house 1004 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
a primitive root; TWOT - 1272; v AV - say 1; 1 1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say 1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say05001, 8799, He saith. that...: or, that smooth their tongues |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|