以 西 結 書 41:6
旁屋
6763
有三
7969
層,
層疊而上
6763
,
413
,
6763
,
每層排列
6471
三十
7970
間。
旁屋
9001
,
6763
的梁木
9001
,
1961
,
270
,
8803
擱
935
,
8802
在殿
9001
,
1004
#
834
牆
9002
,
7023
坎上
5439
,
5439
,
免
3808
得
1961
插入
270
,
8803
殿
1004
牆
9002
,
7023
。
Ezekiel 41:6
And the side
6763
chambers
6763
were
three
7969
,
one over another
6763
,
and thirty
7970
in order
6471
;
and they entered
935
,
8802
into the wall
7023
which
was
of the house
1004
for the side chambers
6763
round about
5439
,
that they might have hold
270
,
8803
,
but they had not hold
270
,
8803
in the wall
7023
of the house
1004
.
[one...: Heb. side chamber over side chamber]
[thirty...: or, three and thirty times, or, foot]
[have hold: Heb. be holden]
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v
AV - mount up 1; 1
1) to roll, turn
1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest,
and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke.