以 西 結 書 45:15
從以色列 3478 滋潤的草場 4480 , 4945 上每 4480 二百 3967 # 4480 羊 6629 中, 要獻一 259 隻羊羔 7716 。 這都可作素祭 9001 , 4503 、 燔祭 9001 , 5930 、 平安祭 9001 , 8002 , 為民 5921 贖罪 9001 , 3722 , 8763 。 這是主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 的。 Ezekiel 45:15 And one 259 lamb 7716 out of the flock 6629 , out of two hundred 3967 , out of the fat pastures 4945 of Israel 3478 ; for a meat offering 4503 , and for a burnt offering 5930 , and for peace offerings 8002 , to make reconciliation 3722 , 8763 for them, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . [lamb: or, kid] [peace...: or, thank offerings] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07582 的意思
a primitive root; TWOT - 23 01; v AV - lay waste 2, rushing 2, waste 1, desolate 1; 6 1) crash, make a din or crash, crash into ruins, be in ruins, be desolated 1a) (Qal) to crash into ruins 1b) (Niphal) 1b1) to be ruined 1b2) to crash 1b3) to be left (a desolation) 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to crash 1c2) to cause to be desolated
希伯來詞彙 #07582 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:25 Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste07582, 8687 fenced cities into ruinous heaps. long...: or, how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and fenced cities to be ruinous heaps? 以 賽 亞 書 6:11 Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted07582, 8804 without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate07582, 8735, utterly...: Heb. desolate with desolation 以 賽 亞 書 17:12 Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing07582, 8735 of mighty waters! multitude: or, noise mighty: or, many 以 賽 亞 書 17:13 The nations shall rush07582, 8735 like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. a rolling...: or, thistledown 以 賽 亞 書 37:26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste07582, 8687 defenced cities into ruinous heaps. Hast...: or, Hast thou not heard how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and defenced cities to be ruinous heaps? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|