以 西 結 書 45:4
這是全地 776 的一分 4480 聖 6944 地, 要歸 1961 與供聖所 4720 職事 8334 , 8764 的祭司 9001 , 3548 , 就是親近 7131 事奉 9001 , 8334 , 8763 # 853 耶和華 3068 的, 作為 1961 他們 9001 房屋 9001 , 1004 之地 4725 與聖所 9001 , 4720 之聖地 4720 。 Ezekiel 45:4 The holy 6944 portion of the land 776 shall be for the priests 3548 the ministers 8334 , 8764 of the sanctuary 4720 , which shall come near 7131 to minister 8334 , 8763 unto the LORD 3068 : and it shall be a place 4725 for their houses 1004 , and an holy place 4720 for the sanctuary 4720 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|