以 西 結 書 45:4
這是全地 776 的一分 4480 聖 6944 地, 要歸 1961 與供聖所 4720 職事 8334 , 8764 的祭司 9001 , 3548 , 就是親近 7131 事奉 9001 , 8334 , 8763 # 853 耶和華 3068 的, 作為 1961 他們 9001 房屋 9001 , 1004 之地 4725 與聖所 9001 , 4720 之聖地 4720 。 Ezekiel 45:4 The holy 6944 portion of the land 776 shall be for the priests 3548 the ministers 8334 , 8764 of the sanctuary 4720 , which shall come near 7131 to minister 8334 , 8763 unto the LORD 3068 : and it shall be a place 4725 for their houses 1004 , and an holy place 4720 for the sanctuary 4720 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|