以 西 結 書 45:6
也要分定 5414 , 8799 屬城 5892 的地業 272 , 寬 7341 五 2568 千 505 肘, 長 753 二萬五千 6242 , 2568 , 505 肘, 挨著 9001 , 5980 那分聖 6944 供地 8641 , 要歸 1961 以色列 3478 全 9001 , 3605 家 1004 。 Ezekiel 45:6 And ye shall appoint 5414 , 8799 the possession 272 of the city 5892 five 2568 thousand 505 broad 7341 , and five 2568 and twenty 6242 thousand 505 long 753 , over against 5980 the oblation 8641 of the holy 6944 portion : it shall be for the whole house 1004 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|