以 西 結 書 48:22
並且利未人 3881 之地 4480 , 272 , 與歸城 5892 之地 4480 , 272 的東西兩邊延長之地( # 1961 這兩地 834 在王 9001 , 5387 地中間 9002 , 8432 ), 就是在 996 # 1366 猶大 3063 和便雅憫 1144 兩界 1366 中間 996 , 要 1961 歸與王 9001 , 5387 。 Ezekiel 48:22 Moreover from the possession 272 of the Levites 3881 , and from the possession 272 of the city 5892 , being in the midst 8432 of that which is the prince's 5387 , between the border 1366 of Judah 3063 and the border 1366 of Benjamin 1144 , shall be for the prince 5387 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|